티스토리 뷰

몸에 나타나는 여러 가지 통증의 증상과 원인 및 치료법에 대하여 설명하고 있습니다.

황제가 묻습니다. 내가 들어보니 하늘의 이치를 말하는 사람은 반드시 사람의 몸에서 일어나는 여러 가지 경험이 많고, 예전의 법칙에 대하여 말하는 사람은 반드시 지금 세상과 그 내용이 부합하는 것에 대하여 알고 있고, 옛 사람이 한 말에 대하여 말하는 사람은 반드시 자기 자신에 대하여 깨달음이 있다고 합니다. 이와 같이 자연의 이치(도道)에 대하여 의심을 하지 않고 요점을 확인하여 명확하게 밝혀냅니다. 지금 내가 선생님에게 물어 선생님이 말씀하심으로 깨닫고, 보아서 알게 하며, 더듬어 찾아봄에 얻을 수 있고, 경험함으로써 스스로 어리석음을 깨치고 의혹을 풀고자 하니 들을 수 있겠습니까? 기백이 거듭 절하고 머리를 조아려 대답하길 어떤 이치(도道)를 말하는 것인지요?

 

황제가 말합니다. 사람의 오장(五臟)이 아픈 것은 어떤 기운 때문에 그렇게 되는 것인지 듣고 싶습니다. 기백이 대답합니다. 경맥의 흐름이 그치지 않고 움직이고 경맥에 따라 쉼없이 두루 돌다가 찬 기운(寒氣)이 경맥 안으로 들어와서 쌓여서 기혈(氣血)의 흐름을 지체시켜 원활하지 않다가 결국 흐르지 않습니다. 찬 기운이 맥외(脈外)로 침입을 하면 혈(血)이 적어지고, 맥중(脈中)에 침입을 하면 기(氣)가 통하지 않으니 고로 갑자기 아프게 됩니다.

 

황제가 말합니다. 그 통증이 갑자기 나타났다가 그치거나, 혹은 통증이 심하면서 쉼이 없거나, 혹은 통증이 심하여 손으로 누를 수도 없거나, 혹은 손으로 누르면 통증이 그치거나, 혹 손으로 눌러도 효과가 없거나, 혹은 헐떡거리는 움직임이 손에까지 느껴지거나, 혹은 심장과 등(背)이 서로 당기면서 아프거나, 혹은 겨드랑이 쪽 갈빗대와 아랫배(?少腹)가 서로 상기면서 아프거나, 혹은 배가 아프면서 사타구니가 당기거나, 혹은 통증이 오래되어 계속 쌓여 있거나, 혹은 갑자기 아파서 의식을 잃고 사람을 알아보지 못하다가 잠시 후에 다시 깨어나거나, 혹은 통증으로 구토를 하거나, 혹은 배가 아프면서 설사를 하거나, 혹은 통증으로 대변이 막혀 나오지 않는 것이 있으니, 무릇 이런 제반 통증이 각각 형태를 달리하니 그것들을 어떻게 구분하는 것입니까?

 

기백이 대답합니다. 찬기운이 맥 외(脈外)에 침입하면 맥이 차가워지고, 맥이 차가워지면 당겨지고 오그라들며, 당기고 오그라들면 굽어서 급해지고, 굽어서 급해지면 바깥의 소경락(小絡, 사람의 몸에는 12경맥經脈 외에도 낙맥絡脈과 수많은 경락이 거미줄처럼 연결되어 있는데 작은 가지로 추정이 됨)을 당기니, 고로 갑자기 아프게 됩니다. 열을 얻으면 통증이 곧 그치지만, 찬기운을 거듭하여 받게 되면 통증이 오래 갑니다. 찬기운이 경맥(經脈) 안으로 들어와서 더운 열기와 더불어 서로 부딪히게 되면 맥이 가득 차게 되는데, 맥이 가득차면 아파서 누를 수가 없을 정도가 됩니다. 차가운 기운이 계속 머물고 열기가 쫓아서 올라오면 맥이 크게 채워져서 혈기(血氣)가 어지럽게 움직여서 통증이 더욱 심해지고 누를 수가 없습니다.

 

차가운 기운이 장(腸)과 위(胃)의 사이 복막의 아래(膜原之下, 정확히 복막을 의미하는 지는 잘 모르겠음)에 침입하게 되면 피가 흩어지지 못하고 소경락(小絡)이 급해져서 당기고 아픈데, 이 곳을 지압을 하여 눌러주면 열이 나서 뭉쳐 있던 피가 흩어지므로 통증이 그치게 됩니다. 찬 기운이 등마루의 척추를 끼고 흐르는 맥에 침입을 하게 되면 깊숙이 눌러도 미치지 못하니 눌러도 효과가 없습니다. 차가운 기운이 충맥(衝脈, 12경맥의 중요한 길목’衝’에 있다고 하여 ‘경락의 바다’라고 하며 여자의 월경과 밀접한 관계가 있음)에 침입을 하게 되면, 충맥이 관원(關元, 원기가 모이는 곳이라는 뜻으로 소장小腸의 모혈募穴이며 배꼽 아래 침 자리로 단전 호흡할 때 ‘열’이 모이는 곳임.)에서 일어나서 배를 따라 곧장 올라가니 이 맥이 약해져서 잘 통하지 않게 되고 맥이 잘 통하지 않으니 그 기(氣)가 불안정하여 숨을 헐떡거리고 거칠어져 손에까지 움직임이 올라옵니다.

 

차가운 기운이 배수(背兪, 장부의 기가 운송되는 등쪽의 주요한 혈자리)의 맥에 침입하면 맥이 원활하지 않게 되고 맥이 원활하지 않으면 혈액이 허(虛)해지고 아픈데 그 배수혈(兪라고만 하였음)이 주로 심(心)으로 영향을 미치게 되므로 등쪽과 심(心)이 서로 당기면서 아프게 됩니다. 이 때 여기를 눌러주면 열기가 이르러 그 열기가 통증을 그치게 해 줍니다. 찬 기운이 궐음(厥陰)의 맥에 침입하게 되면 궐음경락은 음(陰)의 장기에 닿아 있고 간(肝)에 연결되어 있으므로 차가운 기운이 이 맥 중에 침입하면 피가 엉키고 맥이 급해지므로 간경락의 흐름에 따라 옆구리와 아랫배가 당기고 아픕니다. 이 찬기운이 족궐음간경의 외음부(陰股, 사타구니라고 번역한 곳도 있음) 부위에 침입하게 되면 차가운 기운이 위쪽인 아랫배로 올라오고 피가 엉켜서 서로 당기게 되니 배가 아프면서 외음부 쪽도 당기게 됩니다.

 

차가운 기운이 소장(小腸)과 복막(腹膜) 사이와 낙맥 속의 피(絡血)에 침입하게 되면, 피가 엉켜서 대경락(大徑, 12경맥을 말하는 것으로 보임)으로 들어가지 못하게 되고 혈기(血氣)가 머물러서 움직이지 못하게 되니 이것이 오랫동안 지속이 되면 적취(積聚, 몸 속이 물질이 쌓여서 뭉쳐 있는 것을 말함)가 생기게 됩니다. 찬기운이 오장(五臟)으로 침입하게 되면, 오장의 흐름이 끊어져(厥逆上泄, 찬기운이 거꾸로 작용하여 기운이 다 빠진다???) 몸의 영양을 보충하는 음기(陰氣)는 보충되지 않아 고갈이 되고 양기(陽氣)는 들어오지 않게 됩니다. 이렇게 되면 갑자기 아파서 의식을 잃어 사람을 알아보지 못하게 되고, 기(氣)가 다시 돌게 되면 의식이 돌아오게 됩니다. 차가운 기운이 장위(腸胃)로 침입하게 되면, 찬기운이 위로 치솟아(厥逆) 아프면서도 구역질을 하고 토하게 됩니다. 찬기운이 소장(小腸)에 침입하게 되면, 정상적인 열기로 음식을 소화시켜야 하는 역할을 하지 못하니 설사를 하고 배가 아프게 됩니다. 만약 차가운 기운으로 인한 통증으로 생긴 나쁜 열기가 소장(小腸)에 남아 있으면 장(腸) 속이 아프고 나쁜 열기로 인하여 속이 타고 목이 마르며 대변은 단단해지고 말라서 나오지 않게 되니 그 고통은 장(腸)이 막혀서 통하지 않은 것입니다.

 

황제가 말합니다. 위의 설명은 소위 환자의 말을 들어서 아는 것(言而可知) 이군요. 환자를 눈으로 보아서 알 수 있는 것(視而可見)은 어떠한가요? 기백이 대답합니다. 오장육부의 변화는 정해진 부위에 그 변화가 나타나는데, 얼굴 등에 다섯 가지 색깔이 나타나는 것을 보아 판단합니다. 황색과 적색을 나타내면 열이 있는 것이고, 백색을 나타내면 찬기운이 있는 것이며, 청색이나 흑색을 나타내면 통증이 있는 것입니다. 황제가 말합니다. 그러면 만져서 알 수 있는 것(捫而可得)은 어떠한가요? 기백이 대답합니다. 병을 주관하는 맥을 짚어서 알 수 있는데, 피가 엉켜서 굳어 있는 곳과 맥이 가라 앉아서 움푹 꺼져 있는 곳을 모두 만져서 알 수 있는 것입니다.

 

황제가 말합니다. 좋습니다. 내가 알기로 백 가지 병이 기(氣)의 흐름이 조화롭지 못함으로 인하여 생긴다고 합니다. 화(怒)가 나면 기(氣)가 치솟고, 기뻐(喜)하면 기(氣)가 완화되며, 슬퍼(悲)하면 기(氣)가 소진되고, 공포(恐)에 떨면 기(氣)가 아래로 꺼지며, 차가워(寒)지면 기(氣)가 수렴되어 위축되고, 열(炅)이 나면 기(氣)가 새어나가며, 놀라(驚)면 기(氣)가 흩어져서 혼란스럽게 되고, 힘을 많이 쓰면(勞) 기(氣)가 소모되며, 생각(思)을 하면 기(氣)가 맺힙니다. 이렇게 9가지 기(氣)가 서로 다른데, 어떻게 병이 일어나는가요?

 

기백이 대답합니다. 화를 내면 기(氣)가 거꾸로 돌고 심하면 피를 토하고 설사를 하는데 따라서 기가 위로 치솟게 됩니다. 기뻐하면 기(氣)가 온화하여 자연의 이치에 이르게 되어 영기(榮氣, 맥관 내에서 혈액과 같이 움직이면서 온몸에 영양을 공급하는 기운)와 위기(衛氣, 맥관의 외부를 운행하면서 체표를 보호하고 오장육부를 따뜻하게 유지하는 기운)가 순조롭게 통하니 기(氣)가 완화되는 것입니다. 슬퍼하면 심장계통이 급해지고, 폐에까지 미쳐서 허파꽈리가 위로 들려지니 심장 폐 근처의 상초(上焦)의 기(氣)가 통하지 않게 되며, 영기(榮氣)와 위기(衛氣)가 원활하게 흩어지지 않고 열기(熱氣)가 가슴에 쌓이게 되니 기(氣)가 소진되는 것입니다.

 

공포에 떨면 정기(정기)이 발산되지 않고 안으로 물러가고 안으로 들어가게 되면 심장 폐 근처의 상초(上焦)의 기(氣)가 순환되지 않으니 기(氣)가 아랫배 근처의 하초(下焦)에 쌓여 팽창하게 됩니다. 따라서, 기(氣)가 순환되지 않고 움직일 수 없게 되는 것입니다. 차가워지면 몸의 주리(腠理, 외부 기운이 피부를 통과하는 최초의 관문으로 땀구멍 등과 같은 것)가 막혀서 기(氣)가 움직이지 않고 수렴되어 위축되는 것입니다. 열이 나면 몸의 주리(腠理)가 열려서 영기(榮氣)와 위기(衛氣)가 원활하여 땀이 크게 나니 기(氣)가 새어나가는 것입니다.

 

놀라면 우리 몸의 군주와 같으며 정신활동을 담당하는 https://blog.naver.com/sonwbsy/220653452451 심(心)이 의지할 곳이 없어져서 신(神)이 돌아갈 곳이 없어지고 생각하는 것이 정해진 것이 없으니 기(氣)가 흩어져서 혼란스럽게 됩니다. 힘을 많이 쓰면 숨이 거칠어지고 땀을 많이 흘리고 안팎으로 모두 기(氣)가 넘쳐 흘러나오니 기(氣)를 소모하게 됩니다. 생각을 하면 정신활동을 담당하는 심(心)에서만 기(氣)가 모이고 신(神)이 머무니 정기(精氣)가 여기에 머물고 움직이지 않고 기(氣)가 맺히게 됩니다.

擧痛論篇 第三十九

 

第一章

 

黃帝問曰 余聞善言天者, 必有驗於人;

善言古者, 必有合於今;

善言人者, 必有厭於己.

如此, 則道不惑而要數極, 所謂明也.

今余問於夫子, 令言而可知, 視而可見, 捫而可得,

令驗於己而發蒙解惑, 可得而聞乎?

歧伯再拜稽首對曰 何道之問也?

 

第二章

 

第一節

帝曰 願聞人之五藏卒痛, 何氣使然?

歧伯對曰 經脈流行不止, 環周不休, 寒氣入經而稽遲, 泣而不行,

客於脈外, 則血少,

客於脈中, 則氣不通, 故卒然而痛.

 

第二節

帝曰 其痛或卒然而止者, 或痛甚不休者;

或痛甚不可按者, 或按之而痛止者, 或按之無益者,

或喘動應手者,

或心與背相引而痛者, 或脇肋與少腹相引而痛者, 或腹痛引陰股者,

或痛宿昔而成積者,

或卒然痛死不知人, 有少閒復生者,

或痛而嘔者,

或腹痛而後泄者, 或痛而閉不通者,

凡此諸痛, 各不同形, 別之奈何?

 

第三節

歧伯曰 寒氣客於脈外, 則脈寒,

脈寒則縮踡, 縮踡則脈絀急, 絀急則外引小絡, 故卒然而痛.

得炅則痛立止, 因重中於寒, 則痛久矣.

寒氣客於經脈之中, 與炅氣相薄, 則脈滿, 滿則痛而不可按也.

寒氣稽留, 炅氣從上, 則脈充大而血氣亂, 故痛甚不可按也.

寒氣客於腸胃之閒膜原之下, 血不得散, 小絡急引故痛,

按之則血氣散, 故按之痛止.

寒氣客於俠脊之脈, 則深按之不能及, 故按之無益也.

寒氣客於衝脈, 衝脈起於關元, 隨腹直上,

寒氣客則脈不通, 脈不通則氣因之, 故喘動應手矣.

寒氣客於背兪之脈則脈泣, 脈泣則血虛, 血虛則痛, 其兪注於心, 故相引而痛.

按之則熱氣至, 熱氣至則痛止矣.

寒氣客於厥陰之脈, 厥陰之脈者, 絡陰器繫於肝,

寒氣客於脈中, 則血泣脈急, 故脇肋與少腹相引痛矣.

厥氣客於陰股, 寒氣上及少腹, 血泣在下相引, 故腹痛引陰股.

寒氣客於小腸膜原之間絡血之中, 血泣,

不得注於大經, 血氣稽留不得行, 故宿昔而成積矣.

寒氣客於五藏, 厥逆上泄, 陰氣竭, 陽氣未入,

故卒然痛, 死不知人, 氣復反, 則生矣.

寒氣客於腸胃, 厥逆上出, 故痛而嘔也.

寒氣客於小腸, 小腸不得成聚, 故後泄腹痛矣.

熱氣留於小腸, 腸中痛, 癉熱焦渴, 則堅乾不得出, 故痛而閉不通矣.

帝曰 所謂“言而可知”者也.

 

第三章

 

“視而可見”, 柰何?

歧伯曰 五藏六府, 固盡有部,

視其五色, 黃赤爲熱, 白爲寒, 靑黑爲痛, 此所謂視而可見者也.

帝曰 “捫而可得”, 奈何?

歧伯曰 視其主病之脈, 堅而血及陷下者, 皆可捫而得也.

 

第四章

 

帝曰 善. 余知百病生於氣也,

怒則氣上, 喜則氣緩, 悲則氣消, 恐則氣下,

寒則氣收, 炅則氣泄, 驚則氣亂, 勞則氣耗, 思則氣結,

九氣不同, 何病之生?

歧伯曰 怒則氣逆, 甚則嘔血及飱泄, 故氣上矣.

喜則氣和志達, 榮衛通利, 故氣緩矣.

悲則心係急, 肺布葉擧, 而上焦不通, 榮衛不散, 熱氣在中, 故氣消矣.

恐則精却, 却則上焦閉, 閉則氣還, 還則下焦脹, 故氣不行矣.

寒則腠理閉, 氣不行, 故氣收矣.

炅則腠理開, 榮衛通汗大泄, 故氣泄.

驚則心無所倚, 神無所歸, 慮無所定, 故氣亂矣.

勞則喘息汗出, 內外皆越, 故氣耗矣.

思則心有所存, 神有所歸, 正氣留而不行, 故氣結矣.

댓글